В общем, мы подумали и я решил перевести наиболее симпатишный мне ник с английского на русский.
Во-первых, я не отношусь к горячим поклонникам В. Камши и "Отблесков Этерны" соответственно, а Кэцхен - это морские ведьмы, то есть стихии, которые называют ведьмами. Существа они очень своевольные, взрывные, опасные и непредсказуемые.
Во-вторых, правильную латинскую транскрипцию слова "Кэцхен" никто не знает, а кое-кто вообще читает его как Катцкен... (не Кракен - и спасибки! :lol.
Древесный кот - мой ник в скайпе, ага, и аватарки повторяются, но я слегка тяжеловата для древесного кота, к тому же живет один такой кот, как оказалось, в штате Висконсин... некрасиво примазываться!
Поэтому - русский вариант ника, который адекватно переводится на английский язык и абсолютно индефферрентен по нашим фандомам.
Надеюсь, вы не против!
К тому же легко сокращается до одного слова: Ловчий aka Stalker.